Íslenzkar þjóðsögur og ævintýri: Composition, Context, and Collection 1864–2014

The central aim of this three-year project is to document the collection- and publication process of Jón Árnason’s Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri (1862–1864) and other materials collected as part of that project in the form of an extensive, freely-accessible and user-friendly digital archive integrated with to relevant Icelandic and international manuscript collections, databases and websites, as well as a range of lectures and published case-studies. 2014 marks the 150th anniversary of the publication of the second and final volume of Jón Árnason’s work, and it is intended that the project will also be able to play a key role in the international activities that will take place to celebrate the 200th anniversary of the Grimms’ Deutsche Sagen in 2016. The nationally treasured Íslenzkar þjóðsögur og æfintýri will be considered first of all in its national context (as part of the movement to create a foundation of ‘national’ culture reflected in Sigurður Guðmundsson’s fight for a national theatre, national costume and a national museum). Equally importantly, it will be placed within the wider international context of the folk tale collections that had previously taken place in most neighbouring countries after the publication of Deutsche Sagen. This digital archive will form part of a wider international project planned on the ‘Grimm Ripples’ and be supported by two conferences with international guests and a book.