The opening weekend of the exhibition The World in Words at Edda was a resounding success, with over 1,000 visitors coming to view Iceland’s heritage manuscripts.
The Codex Regius of the Poetic Edda (GKS 2365 4to), dating from around 1270, has been made available as part of a new series of electronic text editions, Editiones Arnamagnæanæ Electronicæ.
On Monday, November 11, the first medieval manuscripts were transferred from the campus building Árnagarður to a new secure storage facility in Edda. These manuscripts had been stored in a specialized vault in Árnagarður for nearly 55 years, since the early 1970s.
On Friday, October 4, the Icelandic-German online dictionary LEXÍA was formally launched during the 40th anniversary celebration of the Department of Scandinavian Studies at the University of Vienna.
Author Salman Rushdie recently traveled to Iceland to receive the Halldór Laxness International Literary Prize. During his trip, he toured the Árni Magnússon Institute for Icelandic Studies.
In this first version, users can look up words in three dictionaries maintained by the Árni Magnússon Institute: the Dictionary of Contemporary Icelandic, the Icelandic-English Dictionary, and the Icelandic-Polish Dictionary.
Thirty students from different parts of the world including Asia, the Americas, Australia, and Europe, came to take part in this four-week intensive programme.
This year, five new scholarships and seven continuing scholarships were awarded to students at foreign universities to study the BA Programme in Icelandic as a Second Language.