Bókmenntasaga Jóns Ólafssonar kemur út í fyrsta sinn á prenti
Bókmenntasaga Jóns Ólafssonar úr Grunnavík er í hópi fyrstu íslensku bókmenntasagnanna og kynnir hún lesendum hugmyndir 18. aldar manna um bókmenntir.
NánarBókmenntasaga Jóns Ólafssonar úr Grunnavík er í hópi fyrstu íslensku bókmenntasagnanna og kynnir hún lesendum hugmyndir 18. aldar manna um bókmenntir.
NánarTrausti Dagsson hefur tekið til starfa sem verkefnisstjóri á stjórnsýslusviði við Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Hann mun annast forritun og stafræna miðlun margvíslegra verkefna á fræðasviðum stofnunarinnar.
NánarAndrew Wawn, prófessor við háskólann í Leeds, flytur hátíðarfyrirlestur á lokadegi 17. alþjóðlega fornsagnaþingsins kl. 9 í Háskólabíói, sal A. Fyrirlesturinn nefnist Njála in Svarfaðardalur, c. 1773. Fundarstjóri er Natalie van Deusen. Allir eru velkomnir á meðan húsrúm leyfir.
NánarDagana 12.–17. ágúst næstkomandi verður 17. alþjóðlega fornsagnaþingið haldið í Reykjavík og Reykholti. Yfirskrift þess og aðalviðfangsefni er Íslendinga sögur en þess verður einnig minnst í dagskrá þingsins að um þessar mundir eru 900 ár liðin frá upphafi lagaritunar á Íslandi.
NánarSýningin Lífsblómið – Fullveldi Íslands í 100 ár opnaði þann 17. júlí síðastliðinn. Hún er samvinnuverkefni Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum, Þjóðskjalasafns Íslands og Listasafns Íslands. Auk þess hafa önnur söfn og stofnanir, sem og einkaaðilar, bæði hér á landi og í Danmörku, lánað verk á sýninguna.
NánarReykjabók Njálu og Ormsbók komu til landsins frá Kaupmannahöfn þann 5. júlí en bækurnar verða til sýnis í Listasafni Íslands á sýningunni Lífsblómið – Fullveldi Ísland í 100 ár sem opnuð verður almenninga þann 18. júlí næstkomandi.
NánarMánudaginn 2. júlí, hófst fjögurra vikna alþjóðlegt sumarnámskeið í íslensku í Háskóla Íslands. Námskeiðið er ætlað erlendum háskólastúdentum. Stofnun Árna Magnússonar í íslenskum fræðum gengst fyrir námskeiðinu í samvinnu við hugvísindasvið Háskóla Íslands og annast skipulagningu þess.
NánarÍslenskar bænir fram um 1600 hefur að geyma elstu bænir á íslensku, bæði stakar bænir og heilar bænabækur sem varðveittar eru í handritum, sumar í Árnasafni en margar hverjar í erlendum handritasöfnum. Miðað er við árið 1600 vegna þess að upp frá því taka prentaðar bænabækur æ meir við hlutverki bænabóka í handritum.
NánarHjá Stofnun Árna Magnússsonar í íslenskum fræðum er nú unnið að verkefni um óáþreifanlegan menningararf á Íslandi. Verkefnið er unnið í samstarfi við mennta- og menningarmálaráðuneyti og tengist samningi UNESCO um varðveislu menningarerfða frá árinu 2003 sem öðlaðist gildi hér á landi árið 2006.
Nánar