Skip to main content

Orðabók Sigfúsar Blöndals

Íslensk-dönsk orðabók eftir Sigfús Blöndal kom út á árunum 1920−1924. Sigfús starfaði við orðabókina í fjölda ára og hafði einkum aðsetur í Kaupmannahöfn meðan á verkinu stóð. Fjöldi samverkamanna komu við sögu við gerð orðabókarinnar og eiginkona Sigfúsar, Björg Þorláksdóttir Blöndal, vann að henni öll þau ár sem hún var í smíðum.

Sigfús Blöndal og samstarfsmenn hans árið 1918

Myndin sýnir frá vinstri: aftari röð Pétur Sigurðsson mag.art. háskólaritari, Steinþór Guðmundsson kennari, Björn Karel Þórólfsson skjalavörður, Anna Bjarnadóttir kennari, Sr. Árni Sigurðsson fríkirkjuprestur, Þórbergur Þórðarson rithöfundur. Fremri röð: Holger Wiehe, Sigfús Blöndal bókavörður og Jón Ófeigsson þýskukennari.

Íslensk-dönsk orðabók kom út 1920−1924 í tveimur bindum. Árið 2016 var tekin ákvörðun um að gera Íslensk-danska orðabók aðgengilega á vefnum og hefur það verkefni staðið yfir frá því ári. Orðabókin er yfir þúsund blaðsíður sem allar eru ljóslesnar, yfirfarnar og textinn gerður leitarbær.

Umsjónarmenn verkefnisins eru Halldóra Jónsdóttir, Steinþór Steingrímsson og Þórdís Úlfarsdóttir.

Starfsmenn verkefnisins eru Kristján Friðbjörn Sigurðsson (til 2017), Árni Davíð Magnússon, Oddur Snorrason (til haustsins 2019), Salome Lilja Sigurðardóttir, Bolli Magnússon (til haustsins 2019), Ása Bergný Tómasdóttir og Finnur Á. Ingimundarson.

Verkefnið er fjármagnað af Íslensk-dönskum orðabókarsjóði. Sjóðsstjórnina skipa Guðrún Kvaran, Hrefna Arnalds, Jón G. Friðjónsson og Vésteinn Ólason.

 

Ljósm. Jóhanna Ólafsdóttir.
Árni Davíð, Salome og Oddur.

 

 

 

 

 

 

 

 

Fyrir neðan er formáli Sigfúsar Blöndals að orðabókinni (1924), upphaflega ritaður á dönsku. Einnig greinar um Íslensk-danska orðabók sem birtust í tímaritinu Orði og tungu 3, 1997.

Formáli að Íslensk-danskri orðabók eftir Sigfús Blöndal (Halldóra Jónsdóttir þýddi).

Ásta Svavarsdóttir: Innri skipan orðagreina.

Baldur Jónsson: Stærð orðaforðans í orðabók Blöndals.

Guðrún Kvaran: Rætur og heimildir.

Gunnlaugur Ingólfsson: Mállýskuorð.

Jón Hilmar Jónsson: Til bragðbætis: Um dæmi og dæmanotkun í orðabók Blöndals.

Kristín Bjarnadóttir: Allravagn og aðgöngumiðaokrari: Um samsett orð í orðabók Blöndals.

Kristján Árnason: Hljóðfræðiathuganir Jóns Ófeigssonar.

Stefán Karlsson: Þættir úr sögu Blöndalsbókar.

Svavar Sigmundsson: Orðabók Blöndals: viðtökur og áhrif.