Stjórn Sagnfræðistofnunar Háskóla Íslands samþykkti árið 2018 að hefja söfnun á íðorðum í sagnfræði og hefur nú fyrsti áfangi þessa safns verið birtur í Íðorðabanka Stofnunar Árna Magnússonar í íslenskum fræðum. Markmiðið er að útbúa orðasafn með mikilvægum hugtökum í sagnfræði og íslenskri sögu og miðla því til fræðasamfélagsins og almennings.
Orðanefnd í sagnfræði var skipuð í ársbyrjun 2019 og sátu í henni Anna Agnarsdóttir (formaður) prófessor emeritus, Helgi Skúli Kjartansson prófessor emeritus, Ragnheiður Kristjánsdóttir, prófessor í sagnfræði, og Sverrir Jakobsson, prófessor í sagnfræði. Síðar tók Kristjana Kristinsdóttir sæti í nefndinni. Styrkur fékkst í mars 2019 frá Málræktarsjóði til að vinna að orðasöfnuninni og var hann notaður til að greiða laun starfsmanns nefndarinnar. Jóhann Gísli Ólafsson, BA í sagnfræði, hefur gegnt því starfi allan tímann. Núverandi nefnd var mynduð haustið 2025 og eru í henni Guðmundur Jónsson prófessor emeritus (formaður), Guðmundur Hálfdanarson prófessor emeritus, Sverrir Jakobsson og Valur Ingimundarson prófessor.
Starf nefndarinnar var skipulagt í samráði við Ágústu Þorbergsdóttur ritstjóra Íðorðabankans. Það felst í því að velja hugtök í safnið, semja skilgreiningar á inntaki þeirra og eftir atvikum nefna skýringar og dæmi, svo og að geta breytinga á merkingu hugtaka í tímans rás. Jafnframt er leitast við að birta samsvarandi erlend orð, aðallega dönsk og ensk, um hugtökin. Nefndinni hefur verið nokkur vandi á höndum við að afmarka val á orðum en hafði það að leiðarljósi að leggja áherslu á alþjóðleg orð sem eiga sérstaklega við sagnfræði, aðferðir hennar, kenningar og söguspekilegar hugmyndir, en einnig hugtök úr öðrum fræðigreinum sem mikið eru notuð í sagnfræði. Í öðru lagi voru valin ýmis innlend orð en þeim haldið í hófi þar eð til eru ágætar alfræðiorðabækur um íslenska sögu sem menn geta leitað til. Þær helstu eru Íslandssaga A–Ö (2015) eftir Einar Laxness og Pétur Hrafn Árnason og Orðabelgur: Sögulegt hugtakasafn Þjóðskjalasafns Íslands. Þá er einnig til alfræðiorðabók á ensku eftir Sverri Jakobsson og Guðmund Hálfdanarson, Historical Dictionary of Iceland (2016).
Sá íðorðalisti sem hér birtist er aðeins fyrsti áfangi í stærra verki og sér íðorðanefndin fram á að bæta við safnið og endurskoða eftir þörfum á næstu misserum.
Nefndin hvetur menn til að senda nefndinni ábendingar um það sem betur má fara í orðasafninu og tillögur um hugtök sem ættu heima í safninu. Vinsamlegast sendið þær til Jóhanns Gísla Ólafssonar (jgo9@hi.is).